-
1 sales distribution
English-russian dctionary of contemporary Economics > sales distribution
-
2 sales distribution
Экономика: распределение сбыта -
3 distribution
1. n распределение, раздача2. n доставка или транспортировка товаров3. n то, что распределяется; определённая часть, доляcharitable distributions — пособия, выдаваемые благотворительными организациями
4. n распространение, размещение, расположение5. n распределение; разбрасывание6. n эк. распределение доходов7. n эк. распределение национального дохода8. n эк. эк. сфера обращения9. n эк. юр. распределение наследства между наследниками10. n эк. разделение, распределение11. n эк. классификация12. n эк. лингв. распределение, дистрибуция13. n эк. полигр. разбор и раскладка шрифта по кассам14. n эк. тех. система распределения15. n эк. воен. распределение; рассредоточение; эшелонирование16. n эк. воен. рассылка17. n эк. воен. рассеивание18. n эк. юр. уст. отправлениеСинонимический ряд:1. dispersal (noun) allotment; allotting; apportioning; circulating; dispersal; dispersing; dispersion; disposing of; partitioning2. division (noun) apportionment; disbursal; dispensation; division3. occurrence (noun) arrangement; configuration; disposal; disposition; formation; frequency; grouping; layout; line-up; occurrence; order; ordering; pattern; relationship; saturation; sequence -
4 distribution
сущ.1) общ. раздача, распределение; рассылкаSee:distribution of authority, distribution of goods 2), distribution of income and wealth, distribution centre 2)2) распределение, распространение, дистрибуцияа) торг. (товаров между потребителями через розничные и оптовые торговые точки, торговых посредников и т. п.)distribution efficiency — эффективность (системы) распределения [товародвижения\]
distribution element — элемент [составляющая\] системы распределения
mass [massive\] distribution — массовое распространение, массовая дистрибуция
production distribution — распространение продукции; сбыт продукции
See:distribution of goods 1), door-to-door distribution, dual distribution, exclusive distribution, film distribution, forced distribution, intensive distribution, limited distribution, national distribution, physical distribution, selective distribution, wholesale distribution, distribution agency, distribution allowance, distribution area 1), distribution centre 1), distribution channel, distribution charge 2), distribution facilities, distribution fee, distribution level, distribution licence, distribution management, distribution mix, distribution model, distribution network, distribution outlet, distribution pattern, distribution right, distribution vehicle 2), distribution warehouse, distributor, chain of production and distribution, distributional economies, sales functionб) фин., бирж. ( размещение ценных бумаг)See:3) эк. распределение (в экономической теории: распределение произведенного продукта между участниками производства; в классической политической экономии являлось одним из четырех основных этапов хозяйственной деятельности: производство-распределение-обмен-потребление; соответственно, теория распределения была одним из основных разделов экономической теории; в неоклассической теории название "теория распределения" постепенно заменяется на теорию "рынков факторов производства"; различают функциональное и персональное распределение)See:functional distribution, personal distribution, distribution theory, production, exchange, consumption, distribution according to labour4) фин. распределение (прибыли) ( направление части чистой прибыли на выплату дивидендов акционерам)See:accumulation distribution, capital gains distribution, distribution period, distributable profit, payment date, retained earningsSee:6) юр. распределение, раздел (активов между несколькими лицами в соответствии с законом, напр., раздел имущества умершего лица или объявленного банкротом предприятия)7) гос. фин., брит. (дивиденд или квазидивиденд, включаемый в налогооблагаемую базу при расчете авансового налога на корпорацию)See:8) стат. распределениеа) (ряд чисел, приписывающий каждой случайной величине определенную вероятность)See:б) бирж. разброс ( границы колебания биржевых цен)See:9) СМИ = broadcast distribution10) с.-х. размножение (о сельскохозяйственных культурах, породах животных и т. д.)* * *выплата дивидендов; распределение дохода; распределение прибыли; распределение; снабжение; реализация; сбыт. . Словарь экономических терминов .* * *распределение; сбытдоведение товаров до потребителей через систему оптовых и розничных торговцев-----совокупность различных торговых предприятий, продающих товар рекламодателя2. расположениерасположение рекламных щитов и плакатов на пересечении основных магистралей-----распределение; сбытдоведение товаров до потребителей через систему оптовых и розничных торговцев-----распределение, сбыт1. платеж, производимый компанией из подлежащей распределению прибыли2. дивиденд или квазидивиденд, с которого платится авансовый корпорационный налог -
5 outlet
noun1) выпускное или выходное отверстие2) fig. выход, отдушина3) сток, вытекание4) рынок сбыта; outlet for investment сфера применения капитала5) торговая точка; retail outlet розничная торговая точка6) tech. штепсельная розетка* * *(n) возможность сбыта; вытекание; выход; магазин при промышленном предприятии; местная радиостанция; пастбище; проход; русло; рынок сбыта; сток; торговая точка; устье* * *выпуск, вытекание, истечение* * *[ 'aʊtlet] n. выход, сток, вытекание;отдушина; рынок сбыта, торговая точка; выпуск, выпускное отверстие, выходное отверстие; штепсельная розетка [эл.]* * *вытеканиевыходотдушинапастбищераспределениеруслостокустье* * *1) а) выпуск б) выпускное, выходное отверстие; выпуск, выход; слив, сток, водосбросное сооружение 2) перен. выход 3) а) рынок сбыта б) торговая точка -
6 market
рынок
Комплекс сооружений в населённом пункте для колхозной и государственно-кооперативной торговли преимущественно сельскохозяйственными продуктами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
рынок
Организация, создающая условия для ведения торгов на основе договоров купли-продажи.
[ ГОСТ Р 51303-99]
рынок
Способ организации экономических отношений между людьми – как правило, действующий в условиях капиталистического общественного устройства. Но бывают и исключения (обычно, временные) – например, в СФРЮ, Венгрии. Сам термин обычно понимается двояко: 1.Совокупность условий, благодаря которым покупатели и продавцы товара (услуги) вступают в контакт друг с другом с целью покупки или продажи этого товара (услуги). То есть осуществляется обмен товарами и услугами между покупателями и продавцами через посредство механизма цен. Понятие рынка подразумевает возможность перехода товаров и/или услуг из рук в руки без излишних ограничений на деятельность продавцов и покупателей, при этом каждая из сторон действует в соответствии с соотношениями спроса и предложения и другими ценообразующими факторами, в меру своих возможностей и осведомленности, представлений о сравнительной полезности данных товаров и/или услуг, а также с учетом своих индивидуальных потребностей и желаний_ 2. Абстрактное или действительное пространство, на котором взаимодействуют предложение и спрос на те или иные блага (товары и услуги, включая такие специфические товары как рабочая сила, капиталы и т.п.) и способ этого взаимодействия. Р. — основная форма организации общественного хозяйства в условиях товарного производства, обеспечивающая взаимодействие между производством и потреблением, распределение ресурсов в интересах его участников — собственников этих ресурсов. Они стремятся к наращиванию своего богатства, и соответственно — производители от участия в рынке добиваются прибыли (как минимум, возмещения понесенных затрат), а потребители — удовлетворения своих потребностей (в рамках платежеспособного спроса), то есть максимизации полезности. При этом участники рынка действуют на основе свободного выбора, взаимного соглашения об условиях сделок, максимально возможной информации и конкурентности.( см. Конкуренция.) В реальной экономике Р. взаимодействует, с одной стороны, с хозяйством (фтрмами, домохозяйствами), а с другой — с экономической деятельностью государства. Государство обычно устанавливает «правила игры» для участников рынка и в той или иной степени регулирует его функционирование в интересах общества, населения страны. (Разумеется, все это теоретически, практика же намного сложнее). Главный объект исследования и экономико-математического моделирования Р. — закономерности формирования рыночного равновесия, а в связи с этим — процессы образования цен в результате взаимодействия спроса и предложения, процессы конкуренции, вхождения в рынок новых участников (поставщиков и потребителей) и выбывания из него потерпевших поражение в конкурентной борьбе. Цены играют также решающую роль в разделении благ, принадлежащих Р., и тех благ, которые распределяются вне него (например, объектов государственного заказа, благ из общественных фондов потребления). Пересечение кривых спроса и предложения конкретного товара или услуги (см. рис. к статье «Анализ спроса и предложения») формирует рыночную цену и определяет количество продаваемого по этой цене товара, приведя тем самым рынок этого товара. в равновесие. Соответственно, если имеются в виду агрегатные кривые ( см. Совокупное предложение, Совокупный спрос), их пересечение определяет точку равновесия рынка в целом. Существует ряд моделей рыночного регулирования: паутинообразная модель, модель аукциона, модель Эрроу-Гурвица (математическая формализация «рыночного процесса по Вальрасу» с итеративным «нащупыванием» равновесной цены) и другие — подробнее см. в ст. Рыночное равновесие. Взаимодействие спроса и предложения одного отдельно взятого товара (обычно также принимаются во внимание взаимозаменяемые с ним товары) рассматривается как «Р. данного товара». Соответственно, выделяются: местные рынки, региональные, национальные Р, наконец, мировой Р. того или иного товара. Различаются: рынки товаров, труда, а также финансовые рынки: Р. рынок капиталов (фондовый), Р. ценных бумаг, валютный Р., рынок долгов и др. По уровню насыщения рынка выделяются: равновесный, дефицитный, избыточный рынки, по характеру продаж — оптовые и розничные рынки, по соответствию действующему законодательству — легальный и нелегальный рынки. Наконец, в экономической литературе прослеживается два агрегата: 1) рынки товаров и услуг, производимых фирмами (товарные Р.) и 2) рынки труда, сырья и других факторов производства, используемых ими (факторные Р.). Совокупность всех этих рынков, различаемых по разным критериям, образуют систему рынков, представляющую собой Р. в обобщенном смысле. Рассматриваемый в теории, но никогда не достижимый на практике, чистый, или совершенный Р. требует соблюдения по меньшей мере пяти условий: 1. Атомистичность рынка — в нем должно участвовать огромное число независимых продавцов и покупателей (фирм и индивидов); только при этом условии ни один из них не будет достаточно силен, чтобы воздействовать на функционирование рынка. 2. Однородность продукции — если продукты одинаковы, у покупателя нет объективных причин для предпочтения товара одного продавца товару другого, кроме цены. 3. Свобода «вхождения в Р.» любого производителя и любого покупателя. 4. «Прозрачность» Р. — т.е. полная осведомленность участников о происходящих на Р. событиях, отсутствие сговора между продавцами ( а также – о чем упоминается меньше – сговора между покупателями). 5. Мобильность факторов производства, в частности, взаимозаменяемость труда и капитала. Чистый, или совершенный Р. — антипод понятию централизованного натурального директивного планирования, которое долгое время считалось основной характеристикой социалистической экономики. Но, как сказано, это только теоретическая абстракция. На практике же отступление от перечисленных условий приводит, во-первых, к формированию разных типов Р., классификацию которых принято отражать в таблице. Во-вторых, нельзя не видеть невыполнимости перечисленных требований в современных условиях. Например, «атомистичность» вряд ли возможна при мощном развитии концентрации производства, «свобода вхождения в Р.» резко осложняется достигнутым уровнем массовости производства и его капиталоемкостью. Вместе с тем, любой реально функционирующий Р., несмотря на очевидные отклонения от приведенной идеальной схемы, характеризуется действием более или менее эффективного рыночного механизма. Это означает, что в целом цены изменяются под воздействием соотношения спроса и предложения; распределение ресурсов и объемы производства, наоборот, в целом ориентируются на цены, как сигналы, информацию о состоянии рынка и о будущих тенденциях его развития, для экономики в целом характерна тенденция к оптимальной структуре производства и распределения благ (следует подчеркнуть: речь идет только о тенденции, а никак не о достижении действительного оптимума на практике). Хотя наряду со странами рыночной экономики еще существуют государства, где сохраняется антипод Р. – централизованная система планирования и управления экономикой,,исторический опыт показал, что, по крайней мере на обозримое будущее, альтернативы рынку нет. См. также: Веблена парадокс, Дуополия, Конкурентное равновесие, Конкуренция, Концентрация рынка, Макроэкономическое регулирование, Монопольная власть, Монополистическая конкуренция, Монопсоническая власть, Монопсония, Несовершенство рынка, Олигополия, Паутинообразная модель, Пигу эффект, Предложение, «Провалы» рынка, Равновесие, Рынок капиталов. Рыночная экономика, () Рыночное равновесие, Спрос, Экономическая прибыль.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
фондовая биржа (рынок)
Рынок (mаrket), на котором продаются и покупаются ценные бумаги, а цены на них определяются спросом и предложением. Первая фондовая биржа возникла в Амстердаме, где в 1602 г. начали продаваться акции Объединенной ист-индской компании. Британские биржи ведут свою историю с 1673 г., а первые ежедневные официальные котировочные листы стали издаваться в Лондоне в 1698 г. Развитие фондовых рынков шло рука об руку с развитием капитализма, а их значение и сложность постоянно возрастали. Основная функция фондовой биржи заключается в том, чтобы дать возможность публичным компаниям, государству и местным органам власти привлекать капитал путем продажи ценных бумаг инвесторам. Фондовая биржа выполняет также функцию вторичного рынка, позволяя одним инвесторам продавать свои ценные бумаги другим инвесторам, обеспечивая ликвидность и снижая риски, связанные с инвестированием. После Второй мировой войны в социалистических странах фондовые биржи были закрыты, однако с крахом коммунизма многие из бирж начали функционировать вновь. Главные международные фондовые биржи находятся в Лондоне, Нью-Йорке и Токио. За пределами Великобритании и англоговорящих стран биржу обычно называют словом bourse.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > market
-
7 outlet
ˈautletвыход, распределение, торговая точка, рынок сбыта, возможность сбыта, магазин или склад, специализирующийся на продаже излиш.устарел.товаров,пастбище,выгон для скота -
8 outlet
['aʊtlet]1) Общая лексика: выпускать, выпускное отверстие, выпускной, вытекание, выход, выходное отверстие, выходной, давать выход, двор вблизи постройки, двор или поле вблизи постройки, исход, магазин или склад, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров, магазин при промышленном предприятии, магазин, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров, местная радиостанция, пастбище, поле вблизи постройки, пропускать, проход, русло, рынок сбыта, склад, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров, сток, штепсельная розетка, возможность сбыта, выгон для скота, распределение, торговая точка2) Геология: исток (реки), спуск (источника)3) Авиация: насадок4) Медицина: истечение5) Переносный смысл: отдушина6) Военный термин: выпускной трубопровод, выход ( продукции)7) Техника: водовыпуск, водосборное сооружение, водосброс, вывод, выводной зажим, выпускная труба, выпускное или выходное отверстие, выпускной канал, выпускной патрубок, выхлопное отверстие, выходная труба, выходной канал, нагнетательный патрубок, поток вытекающая из водоёма, разгрузочное устройство, река вытекающая из водоёма, слив, точка, точка отбора энергии, точка присоединения потребляющего прибора, точка соединения, устье (реки), выпуск (отверстие)8) Редкое выражение: (outlet) выпускать9) Строительство: водоотвод, канализационный выпуск, водосбросное русло, замыкающий створ водотока10) Экономика: отдушина (напр. для избыточного капитала)11) Архитектура: выходное12) Горное дело: выработка, сообщающаяся с поверхностью13) Лесоводство: водосток14) Полиграфия: торговое предприятие (обычно розничное)15) Психология: разрядка16) Текстиль: припуск сверх шва17) Вычислительная техника: стенная розетка18) Специальный термин: офис продаж (торговая точка)19) Космонавтика: дренажное отверстие (системы воздушного терморегулирования)20) Банковское дело: торговое или сервисное предприятие, фирма-акцептант (имеющая право принимать банковские карточки), торговая точка (предприятие па продаже товаров и/или услуг), отделение (говоря об отделении банка; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), отделение банка (букв. - "отделение"; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), дополнительный офис21) Машиностроение: отверстие22) Деловая лексика: отдушина для избыточного капитала, торговое предприятие23) Путешествия: заведение24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вывод (трубопровода)25) Нефтегазовая техника отвод, отводящий26) Сетевые технологии: розетка питания27) ЕБРР: канал реализации, магазин28) Робототехника: вылет (напр. руки робота)29) Оружейное производство: выпускное отверстие кожуха ствола30) Кабельные производство: вывод (в электротехнике), выход (место выхода)31) Общая лексика: выходной патрубок32) Макаров: водовыпускное отверстие, водосбросное сооружение, водоспуск, водоспускной, выхлоп, выходное сечение, местная радиостанция или телестудия, на выходе, нижнее окончание водотока, переливное отверстие, поток или река, вытекающие из водоёма, поток, вытекающий из водоёма, специализированный магазин, трещина в дамбе, устье дрены, фирменный магазин, выпуск (выходное отверстие), сторона выпуска (жидкости, газа), вытекание (из водного бассейна), сток (из водного бассейна), вылет (напр., стрелы крана), вывод (устройство), розетка (штепсельная)33) Мелиорация: капельница35) Электрохимия: спускное отверстие36) Нефть и газ: розетка, сетевая розетка, штепсель, штуцер37) Цемент: течка38) Общая лексика: замыкающий створ, промоина, проран -
9 DIVERSIFICATION
Диверсификация
1. Расширение деятельности компании за счет производства разнообразных модификаций одной и той же продукции и торговли не на одном, а сразу на нескольких рынках. Диверсификация также называется многопрофильной или разносторонней интеграцией (conglomerate integration). С точки зрения компании основными преимуществами диверсификации являются: а) возможность распределения риска за счет продажи широкой номенклатуры товаров на разных рынках, что компенсирует потери на одном рынке за счет доходов на других и обеспечивает таким образом хорошие результаты деятельности фирмы в целом; б) в долговременной перспективе, возможность переориентации на новые рынки, обещающие быстрый рост и высокие прибыли; в) обеспечение высокой эффективности работы компании за счет эффекта синергизма. Диверсификация в основном ассоциируется с расширением крупных компаний-олигополий, управляемых профессиональными менеджерами, которые преследуют цели долговременного роста. Рост влияния диверсифицированных компаний ставит ряд важных вопросов, связанных с проблемами распределения ресурсов: ресурсы все в меньшей степени распределяются на основе рыночной конкуренции и все больше их распределение зависит от планирования внутри компаний. Иными словами, менеджеры, а не рынок определяют направления движения ресурсов. Диверсификация, таким образом, с одной стороны, способствует повышению эффективности и стимулирует конкуренцию, а с другой стороны, ограничивая конкуренцию, может приводить к менее эффективному использованию ресурсов (см. Managerial theories of the firm). Диверсификация может производить эффект синергизма (2 2 > 4), который возникает в результате сочетания одного вида деятельности с другим или заимствования управленческого опыта. Например, при слиянии компаний хорошая организация производственной деятельности одной компании прекрасно дополняет слаженную структуру сбыта продукции другой компании, делая более эффективной их совместную деятельность. Подобным образом, если объединенная компания перенимает ценный управленческий опыт одной из компаний, она получает возможность сокращать издержки производства и улучшать качество продукции. С учетом как позитивного, так и негативного влияния диверсификации на конкуренцию, согласно британскому закону о конкуренции, любое слияние/поглощение компаний, производящих многономенклатурную продукцию, активы которых превышают Ј70 млн., должно контролироваться Комиссией по конкуренции, которая оценивает соответствие их деятельности интересам общества. См. Office of fair trading, Vertical integration, Horizontal integration, Transfer pricing. 2. Распределение инвестиционного портфеля между разными финансовыми инструментами в целях защиты его от рисков (см. Portfolio).Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > DIVERSIFICATION
-
10 commercial agent
торг. = sales representative* * ** * *лицо, действующее от имени фирмы и выполняющее одну или несколько функций:1. выявление потенциальных клиентов и получение заказов от них; 2. сбор информации; З. налаживание коммуникации; 4. осуществление сбыта и распределение ресурсов -
11 cooperative advertising
рекл. кооперированная [кооперативная, совместная\] рекламаа) (реклама, оплачиваемая как производителем, так и продавцом товара; расходы делятся в определенном процентном соотношении)б) = joint advertisingв) (реклама, финансируемая общенациональными рекламодателями и местными дилерами)Syn:See:horizontal cooperative advertising, vertical cooperative advertising, cooperative advertising allowance, cooperative advertising fund, cooperative advertising program, dealer tie-in, individual advertising в)
* * *
кооперативная реклама: участие в расходах на рекламу местных торговцев и общенациональных рекламодателей; = dealer tie-in.* * ** * *реклама, оплачиваемая как производителем, так и продавцом товара; паритетная реклама; совместное рекламирование. . Словарь экономических терминов .* * *сочетание местной и национальной рекламы, финансирование которой делят между собой производители товара, имеющего общенациональный рынок сбыта, и местные оптовые и розничные торговцыАнгло-русский экономический словарь > cooperative advertising
-
12 discount
1. сущ.1)а) торг. скидка (с цены), ценовая скидка (денежная сумма или процент, на который поставщик снижает стандартную цену товара или услуги; напр., снижение стандартной цены товара в рамках кампании по стимулированию сбыта или снижение прейскурантной цены в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж, за покупку в большом количестве и т. п.; также снижение стандартного тарифа на услуги для клиентов, удовлетворяющих определенным требованиям, напр., уменьшение величины страховой премии в связи с особенностями данного риска, отсутствием аварий или других страховых случаев в течение определенного времени, либо уменьшение стоимости туристической путевки при приобретении общей путевки для группы лиц и т. п.)ATTRIBUTES:
cumulative 2), aggregate 2)
one-time discount — единовременная [разовая\] скидка
COMBS:
discount in the amount of— скидка в сумме
At the purchase of 6-10 titles you will obtain the discount in the amount of 5%.
discount of $125, $125 discount — скидка в размере 125 долл.
10% discount, discount of 10% — скидка в размере 10%, десятипроцентная скидка
1% discount for cash — скидка 1% за расчет наличными
15% discount for quantity purchases — 15-процентная скидка за покупку в большом количестве
less discount of 5% — со сидкой в 5%, за вычетом 5%
A discount of up to 40% may apply to Physical Damage Coverage for your boat, if the boat is less than 11 years old.
a discount of 10 to 40 percent — скидка (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — скидка с (цены, тарифной ставки)
50% discount below the normal retail price — 50% скидка с обычной розничной цены
You can get 50% discount off the regular ticket price!
Click here to order this book at a discount from the regular list price.
discount on (smth.) — скидка на (что-л.)
Members will receive special discounts on all products. — Участники получат специальные скидки на все товары.
special discount to students, special students discounts — специальные скидки для студентов, специальные скидки студентам, специальные студенческие скидки
50% discount for children under 12 — 50% скидка для детей в возрасте до 12 лет
to give [to grant, to allow\] a discount — предоставить скидку
Discounts are given for quantity purchases.
First, they commit all participants to grant discounts of the same type to buyers who meet the same conditions of eligibility.
The producer usually establishes a list price and then allows discounts from it to various types of intermediate customers.
Later in the century, as competition for customers increased, some booksellers offered discounts of 20 percent and more.
to get [to receive, to obtain\] a discount — получить скидку
Club members get special discount off the normal rates. — Члены клуба получают специальную скидку с обычных тарифов.
He received cash discount of 3%. — Он получил скидку в размере 3% за оплату наличными.
to earn a discount — получить [заслужить, заработать\] скидку
When purchases must be placed within a specified period to earn a discount, the prospective contractor must indicate the required time period.
Those who purchase for cash are allowed a discount of 2%, while those who pay within one month can claim a discount of 1%.
to ask for a discount — просить [требовать\] скидку, обращаться за скидкой
If you're going to pay cash, ask for a discount.
It could be very useful to be able to negotiate a discount for cash if you are buying luxury items like a fur coat or an expensive piece of jewellery.
Large volume orders may be subject to a discount. — Крупные заказы могут подлежать скидке. [По крупным заказам может предоставляться скидка.\]
to qualify for a discount — иметь право на скидку; получить право на скидку; давать право на скидку
To qualify for discount all orders must be received by 30th June. — Чтобы иметь право на скидку, все заказы должны быть получены до 30 июня.
to be eligible for [to be entitled to\] a discount — иметь право на скидку
Find out if you are entitled to a discount. — Выясните, имеете ли вы право на скидку.
to lose a discount — терять скидку, терять право на скидку
This means that you can make 1 claim in any year or 2 claims in any 3-year period, and you won't lose the discount earned for your previous years of safe driving. — Это означает, что вы можете предъявить одно требование в течение любого года или два требования в течение любого трехлетнего периода, и вы не потеряете скидку, заработанную за предыдущие года безопасного вождения.
To find the sale price of the item, you calculate the discount and subtract the discount from the original price.
to reduce/to increase discount — уменьшать/увеличивать скидку
ThyssenKrupp Nirosta reduces cash discount.
Under the Local Government Act 2003, all District Councils have been allowed to reduce their Council Tax discount on second homes from 50% to 10%.
American Airlines also has increased its discount from 21 percent to 22 percent on all domestic fares and international full fares.
They've increased the tax discount on the house.
Syn:Ant:See:advertising discount, aggregated discount, bulk discount а), bulk purchase discount, cash discount, chain discount, commercial discount, cumulative discount, deep discount 2) а), deferred discount, discount allowed, discount earned, discount for cash, discount for cash payment, discount for early payment, discount for paying cash, discount for prompt payment, discount for quantity, discount for quantity purchases, discount from price, discount on price, discount received, discounts lost, early payment discount, functional discount, group discount 1) а), insurance discount, insurance premium discount, invoice discount 1) а), long discount, lost discounts, loyalty discount, net name discount, noncumulative discount, off-invoice discount, patronage discount, premium discount, prepayment discount, price discount а), prompt payment discount, purchase discount, quantity discount, quantity purchase discount, renewal discount, retail discount, retro discount, retrodiscount, retrospective discount, sales discount, series discount 1) а), short discount, special discount, staff discount, trade discount, trade-in discount, unearned discount а), volume discount, wholesale discount, amount of discount, discount amount а), discount broker а), discount brokerage, discount card, discount chain, discount coupon, discount drugstore, discount fare, discount goods, discount house 2) а), discount loss, discount market 2) а), discount merchandiser, discount period 1) а), discount policy 1) а), discount price, discount pricing, discount retailer, discount retailing, discount sale, discount scale, discount series, discount schedule, discount store, discount supermarket, discount table, discount terms, percentage of discount, scale of discounts, table of discounts, allowance 1. 3) discounted price а), discounted goods, premium price а), trade credit, EOM, ROG, discounter б), discountable 2) б), regular price, list price, off-price product, at a discount 1) а) IDIOM: five-finger discountб) фин., бирж. дисконт (сумма, на которую номинал или цена погашения ценной бумаги больше цены ее первоначального размещения или текущей рыночной цены)ATTRIBUTES:
accrued 2), amortizable 2) б)
deep discount — глубокий дисконт, значительный дисконт*
COMBS:
discount in the amount of— дисконт в сумме
discount of $125, $125 discount — дисконт в размере 125 долл.
As a result, X treats the loan as having original issue discount in the amount of $130000.
10% discount, discount of 10% — дисконт в размере 10%, десятипроцентный дисконт
For example, if a $1000 par bond was bought at a discount of $900, at maturity there would be a $100 gain.
a discount of 10 to 40 percent — дисконт (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — дисконт к (цене, номиналу), дисконт с [от\] (цены, номинала)
Coupons are sold at a discount to maturity value.
The Company amortizes any discount or premium as part of interest expense on the related debt using the effective interest method.
Although the issuer will calculate original issue discount, if any, based on its determination of the accrual periods, a bondholder may, subject to some restrictions, elect other accrual periods.
All taxable discount securities, including Corporate and Government Bonds, Federal STRIPs, Eurobonds, and Taxable Municipal securities.
Ant:See:accrued discount, acquisition discount а), amortized discount, bond discount, debt discount, deep discount 1) а), discount from price, discount on price, Discount on Notes Payable, Discount on Notes Receivable, market discount а), original issue discount, price discount 1) б), share discount, unamortized discount, accretion of discount, accrual of discount, accumulation of discount, amortization of discount, amount of discount, discount accretion, discount amortization, discount amount б), discount bond, discount percentage 1) б), discount price, discount securities, discount yield, percentage of discount, discounted price б) premium price б) at a discount 1) б)в) фин., банк. дисконт, скидка (разница между номиналом векселя и суммой, получаемой векселедержателем при учете векселя до наступления срока его погашения)See:bank discount а), banker's discount, amount of discount, discount amount в), discount basis, discount interest rate, discount market 1) в), discount percentage 2) в), discount policy 2) в), discount rate 1) а), 1) б), discount rate of interest, percentage of discount, rate of discount, discounting 1)г) фин., бирж. дисконт, скидка (отклонение в меньшую сторону от официального курса валюты, т. е. ситуация, когда цена одной валюты занижена по отношению к цене другой валюты, напр., франк может продаваться со скидкой к фунту)д) фин., банк. дисконт (разница между базовой согласованной суммой кредита и суммой, фактически получаемой заемщиком; в обычных дисконтных кредитах соответствует величине процентов, подлежащих уплате по кредиту; в некоторых кредитах из базовой суммы кредита могут вычитаться дисконтные пункты или другие единовременные вознаграждения и комиссионные, причитающиеся кредитору)See:е) фин. дисконт, скидка (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций меньше базовой рыночной цены; такой дисконт может использоваться в качестве компенсации за узость вторичного рынка для акций, недостаточный размер продаваемого пакета акций для приобретения контроля за предприятием и т. п.)See:discount for lack of control, discount for lack of marketability, key person discount, lack of control discount, lack of marketability discount, marketability discount, minority discount, minority interest discountж) фин. скидка, дисконт (в самом общем смысле: сумма, на которую уменьшена базовая стоимость или другая базовая величина)Ant:See:acquisition discount б), compound discount, forward discount, interest discount, interest rate discount, loan discount 1) б), 2) б), merchant discount, reinvestment discount, tax discount, underwriter's discount, discount fee 1), 2), discount interest rate, discount mortgage, discount points, discount rate 1) в), 1) г), discount rate of interest, merchant discount fee, rate of discount, discounted mortgage, at a discount 2)2) банк., фин. учет, операция по учету [по дисконту\] (операция, в ходе которой банк или другое финансовое учреждение выкупает вексель или иное долговое обязательство у его держателя по цене, равной номиналу долгового обязательства за вычетом вознаграждения за оставшийся до погашения срок, напр., вексель с номиналом в 100 долл. может продаваться за 90 долл.; впоследствии банк взыскивает полную номинальную стоимость долгового обязательства с лица, выписавшего это долговое обязательство)Syn:discounting 1)See:invoice discount 2) discount broker б), discount credit, discount factoring, discount fee 3) б), discount house 1) б), discount market 1) б), discount period 2) б), discount window, discounter а), discountability, discountable 1) а), bill broker, rediscount 1.3) фин. дисконтирование (определение текущей стоимости актива или текущей стоимости будущих потоков доходов и расходов)Syn:discounting 2)See:discount coefficient, discount factor, discount interest rate, discount rate 2), discount rate of interest, dividend discount model, rate of discount4)а) торг. процент скидки (величина скидки, выраженная в процентах к цене)Syn:б) фин. учетная ставка; ставка дисконта [дисконтирования\]Syn:discount rate 1) а), 1) а), 2) а)See:2. гл.1) торг. предоставлять [делать\] скидку, снижать цену (уменьшать обычную прейскурантную цену для покупателя, приобретающего значительное количество товара, рассчитывающегося наличными и т. п.); продавать со скидкой (уценивать товары, уменьшать цену продаваемых товаров)The shop discounted goods. — Магазин сделал скидку на товары.
to discount from [off\] price — сделать скидку с цены
to discount (by) 10% — делать скидку в размере 10%
Companies discount their goods by 10%-75% only to sell more volume. — Компании предоставляют скидку на свои товары в размере 10-75% [компании снижают цену своих товаров на 10-75%\] только для того, чтобы увеличить объем продаж.
If an item has not sold within two weeks the store discounts the item by 25% for the third week, 50% for the fourth week, and 75% for the fifth week. — Если предмет не продается в течении двух недель, то в течение третьей недели предмет предлагается со скидкой в 25%, в течение четвертой — со скидкой 50%, а в течение пятой — со скидкой 75%.
All items were discounted about 20% from the suggested list prices. — Цена всех товаров была снижена на 20% по сравнению с рекомендованной прейскурантной ценой.
The company discounted prices on its products. — Компания сделала скидку с цены на свои товары.
United discounts the fare by 50%. — "Юнайтед" делает скидку с тарифа в размере 50%.
The one-way fares are now discounted 15% off regular fares. — Стоимость проезда в один конец в настоящее время снижена на 15% по сравнению с обычными тарифами.
This interest rate is discounted from the published bank standard variable rate for an agreed period from the start of the mortgage. — Эта процентная ставка снижена по сравнению с опубликованной стандартной плавающей процентной ставкой банка на оговоренный период, считая от начала действия ипотечного кредита.
discounted mortgage — ипотека с дисконтом*, дисконтная ипотека*
discounted period — период скидки [скидок\]*, период действия скидки*
discounted price — цена со скидкой [с дисконтом\], дисконтная цена
See:discount period 1) б), discounted bond, discounted goods, discounted mortgage, discounted period, discounted price, discounter б), discountable 2) б), non-discountable, undiscounted 1) а), 1) б), discounting 3) б)2) фин., банк. учитыватьа) (приобретать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала, т. е. с дисконтом, с целью последующего взыскания суммы долга с должника)to discount at the rate of 10% — учитывать по ставке 10%
In the same way, circumstances often forced discount houses themselves to discount fine trade bills at the rate for fine bank bills. — Точно также, обстоятельства часто вынуждают сами дисконтные дома учитывать первоклассные торговые векселя по ставке, установленной для первоклассных банковских векселей.
The Federal Reserve was given the right to discount “eligible paper” for member banks, that is lend money to the banks on the basis of the commercial paper arising from loan transactions with their customers. — Федеральной резервной системе было предоставлено право учитывать "приемлемые бумаги" для банков-членов, т. е. давать банкам деньги взаймы на базе коммерческих бумаг, возникающих в связи с кредитными операциями с их клиентами.
б) (продавать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала специализированному финансовому учреждению)to discount the note at 10% — учитывать долговое обязательство под 10%
The company discounted the note at a bank at 10%. — Компания учла долговое обязательство в банке под 10%.
If the vendor receives a note, he may discount it at the bank. — Если торговец получает простой вексель, он может учесть его в банке.
to get a bill discounted — учесть вексель, произвести учет векселя
See:accounts receivable discounted, discounted bill, discounting 1), discountability, discountable 1), discounter 1) а), rediscount 2. 1) а)3) фин., банк. предоставлять дисконтный заем* (получать проценты вперед при даче денег взаймы, т. е. выдавать заемщику не полную оговоренную сумму кредита, а ее часть, оставшуюся после вычета определенного дисконта, и взамен сокращать или аннулировать процентную ставку на весь или часть срока кредита; употребляется всегда с дополнением в виде названия кредита)to discount the loan — предоставлять дисконтный заем, делать заем дисконтным
Negotiate the terms of the loan ( amount, interest rates) first and then lender discounts the loan by charging a fee which will be deducted from the loan amount before being dispersed to the borrower. — Договоритесь об условиях кредитования (сумма, процентные ставки) и потом кредитор сделает заем дисконтным путем взимания платы, которая будет вычтена из суммы займа перед выдачей заемщику.
See:4) фин. дисконтировать ( приводить будущие значения экономических показателей к текущей стоимости)to discount at a rate of 10% — дисконтировать по ставке 10%
Discount future cash flows to the present using the firm's cost of capital. — Приведите будущие денежные потоки к текущей стоимости, используя стоимость капитала фирмы.
To adjust for the time value of money, we discounted future costs to present value. — Чтобы осуществить корректировку на временную стоимость денег, мы привели будущие затраты к текущей стоимости.
We discount future cash flows by an interest rate that has been adjusted for risk. — Мы дисконтируем будущие денежные потоки, используя процентную ставку, скорректированную на риск.
The taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year. — Налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год.
When comparing projects with different risk levels, it is best to discount each project's cash flows at its own discount rate and then compare the NPVs. — При сравнении проектов с разным уровнем риска, лучше всего произвести дисконтирование [продисконтировать\] денежные потоки каждого проекта по своей собственной ставке дисконтирования и затем сравнить чистую приведенную стоимость.
discounted cash flow — дисконтированный [приведенный\] денежный поток
discounted payback period — дисконтированный срок [период\] окупаемости
See:discounted cash flow, discounted game, discounted payback, discounted payback period, discounted present value, discounted value, present discounted value, discounting 2), discount rate 2), present value, discounted future earnings method, discounting 2), undiscounted 2)5) общ. не принимать в расчет, игнорировать, пропускать, опускать; относиться скептически, не принимать на веру, сомневаться в правдивостиto discount smb's opinion — игнорировать чье-л. мнение
They discount my opinion. — Они не принимают в расчет мое мнение.
We had already discounted the theory that they were involved. — Мы уже оставили идею об их причастности.
By stressing one factor, each theory discounts the others. — Выделяя один фактор, каждая теория оставляет без внимания остальные.
Democratic theory discounts the notion that allocation of scarce resources is the result of natural forces. — Демократическая теория игнорирует представление о том, что распределение редких ресурсов является результатом действия естественных сил.
Knowing his political bias they discounted most of his story. — Зная о его политических пристрастиях, они сомневались в правдивости большей части его истории.
Many people discount the value of statistical analysis. — Многие люди недооценивают статистический анализ.
6) бирж. учитывать* (обычно используется в биржевом контексте, указывая на то, что плохие или хорошие новости о компании-эмитенте, отдельной отрасли, экономике в целом либо ожидания получения таких новостей учитываются участниками рынка при определении курсов ценных бумаг, вызывая соответственно понижение или повышение курсов)Many traders don't realize the news they hear and read has, in many cases, already been discounted by the market. — Многие трейдеры не осознают, что новости, о которых они услышали или прочитали, уже были учтены рынком.
Technology stocks discounted a lot of bad news from abroad. — Акции технологических компаний отреагировали на обилие плохих новостей из-за границы.
The bear market ends when at least most of the bad news is finally discounted by the market. — "Медвежий" рынок заканчивается, когда, по крайней мере, большая часть из плохих новостей наконец учитывается рынком.
In the United States, the stock market double discounts expected inflation, first through long term bond yields and second through relative stock prices. — В Соединенных Штатах, фондовый рынок дважды учитывает ожидаемую инфляцию, во-первых, в доходности долгосрочных облигаций, а во-вторых, в ценах на соответствующие акции.
These stock prices are discounting anticipated massive increases in profits for the S&P 500 companies in the future. — Цены акций учитывают ожидаемый в будущем массовый рост прибылей компаний, включаемых в расчет индекса "Стандард энд Пурз 500".
Today’s prices are discounting all future events, not only today’s news. — Сегодняшние цены учитывают все будущие события, а не только сегодняшние новости.
See:
* * *
discount (Dis; Disct) 1) дисконт, скидка: разница между ценой эмиссии ценной бумаги или кредита (номиналом или ценой погашения) и ее текущей рыночной ценой или разница между наличным и срочным валютными курсами; 2) учет векселей: операция купли-продажи векселей по номиналу минус вознаграждение за оставшийся до погашения срок (напр., вексель с номиналом в 100 долл. продается за 90 долл.); 3) скидка с цены товара (или возврат, напр., в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж); см. cash discount; 4) учет информации об определенном событии в движении цен, ставок, в т. ч. до его наступления; 5) соотношение между двумя валютами; напр., франк может продаваться со скидкой к фунту; 6) определить текущую стоимость актива, который имеет определенную стоимость на определенную дату в будущем.* * *вычет (процентов); дисконт; скидка; учет (векселя), учетный процент. Относится к цене продажи облигации. Цена ниже номинальной стоимости. См. также Premium (премия) . (1) The amount a price would be reduced to purchase a commodity of lesser grade; (2) sometimes used to refer to the price differences between futures of different delivery months, as in the phrase "July is trading at a discount to May," indicating that the price of the July future is lower than that of May; (3) applied to cash grain prices that are below the futures price. Словарь экономических терминов .* * *особое условие договора купли-продажи, определяющее размер снижения (уменьшения) исходной (базисной) цены сделки-----Финансы/Кредит/Валюта1. учет векселя2. процент, взимаемый банками при учете векселей3. скидка с цены валюты в валютных сделках -
13 limited distribution
1) Общая лексика: ограниченная рассылка (надпись на папке с секретными материалами), незначительное распространение (have a limited distribution)2) Военный термин: ограниченной рассылки3) Парфюмерия: ограниченная сфера сбыта4) Деловая лексика: ограниченное распределение -
14 LOCATION OF INDUSTRY
Размещение промышленных предприятий
Географическое распределение экономической деятельности в стране. Решение компаний о размещении своих промышленных объектов зависит от множества факторов, включая приближенность к источникам сырья и рынкам сбыта, наличие рабочей силы, путей сообщения и т.д. Когда в регионе начинает активно развиваться та или иная промышленность, она сразу становится центром расширения экономической деятельности: появляются вспомогательные производства и другие компании. Региональная политика также играет немаловажную роль в вопросах размещения промышленных предприятий. См. Industrial location, Firm location, Regional policy.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > LOCATION OF INDUSTRY
-
15 distribution
например, ресурсов, памяти, частот, вероятностейсм. тж. asymmetrical distribution, central tendency, frequency distribution, normal distribution, uniform distribution2) распространение, дистрибуция, продажа через канал сбыта5) поставка, внедрениенапример, ПО (см. distribution kit)Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > distribution
-
16 automatic distribution channels
English-Russian dictionary of Information technology > automatic distribution channels
См. также в других словарях:
Распределение Сбыта На Правах Исключительности — предоставление ограниченному числу дилеров исключительного права на распределение товара в рамках своих сбытовых зон. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СБЫТА НА ПРАВАХ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОСТИ — предоставление ограниченному числу дилеров исключительного права на распределение товара в рамках своих сбытовых зон. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СБЫТА СЕЛЕКТИВНОЕ — использование более одного, но менее 100% от числа посредников, готовых заняться продажей товара. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СБЫТА СЕЛЕКТИВНОЕ — (см. СЕЛЕКТИВНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СБЫТА) … Энциклопедический словарь экономики и права
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СБЫТА НА ПРАВАХ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОСТИ — предоставление ограниченному числу дилеров эксклюзивного права на распределение товара в рамках своих сбытовых зон … Энциклопедический словарь экономики и права
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СБЫТА НА ПРАВАХ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОСТИ — предоставление ограниченному числу дилеров исключительного права на распределение товара в рамках своих сбытовых зон … Большой экономический словарь
распределение сбыта на правах исключительности — предоставление ограниченному числу дилеров исключительного права на распределение товара в рамках своих сбытовых зон … Словарь экономических терминов
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СБЫТА, СЕЛЕКТИВНОЕ — использование более одного, но менее общего числа посредников, готовых заняться продажей товара … Большой экономический словарь
распределение сбыта селективное — использование более 1, но менее 100% от числа посредников, готовых заняться продажей товара … Словарь экономических терминов
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ — (distribution) 1. Доли совокупного дохода, приходящиеся на различные слои общества. Функциональным называют распределение дохода в соответствии с услугами труда, земли и капитала; распределение личных доходов означает их распределение в… … Экономический словарь
СЕЛЕКТИВНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ СБЫТА — использование более одного, но менее 100 % от числа посредников, готовых заняться продажей товара … Энциклопедический словарь экономики и права